আল্লাহ Meaning in English
/noun/ Allah; god; absolute being; /প্রতিশব্দ/ আল্লা; দেবতা;
এমন আরো কিছু শব্দ
আল্পীয় জাতিআল্পীয়
আলোড়িত হওয়া
আলোড়িত করা
আশ্রয়স্থল
আশ্রয়প্রার্থী সমস্যা
আশ্রয়প্রার্থী
আশ্রয়পুষ্ট
আশ্রয়দান করা
আশ্রয়দান
আশ্রয়দাতা
আশ্রয়ণীয়
আশ্রয় দাতা
আশ্রয় করা বা আশ্রয় গ্রহণ করা
আশ্রিতরাজ্য
আল্লাহ এর বাংলা ব্যাবহার ও উদাহরণ
আল্লাহ (আরবি: الله, আইপিএ: [ʔaɫ.ɫaːh] (শুনুন))) একটি আরবি শব্দ।
(শুনুন)) একটি একেশ্বরবাদী এবং ইব্রাহিমীয় ধর্মবিশ্বাস যার মূল শিক্ষা হল, এক আল্লাহ ছাড়া আর কোন স্রষ্টা নেই এবং মুহাম্মদ হলেন আল্লাহর প্রেরিত সর্বশেষ ও চূড়ান্ত।
ইসলামি পরিভাষাকোষ অনুযায়ী, সৃষ্টিকর্তা আল্লাহ এবং নবি মুহাম্মাদ যেসব আদেশ-নিষেধ, নিয়ম-নীতি ও পথনির্দেশনা মুসলমানদের জন্য।
তখন আবশ্যক হল এটাকে আল্লাহ তা‘আলার কিতাব এবং তাঁর রাসূল সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লামের সুন্নাহর সামনে পেশ করা।
কেননা, আল্লাহ তা‘আলা বলেছেনঃ وَمَا।
প্রতিবর্ণী. পয়ম্বরান দার ইসলাম) হলেন সেই সকল ব্যক্তিত্ব যাদেরকে মুসলিমগণ আল্লাহ (ইসলাম ধর্মে ঈশ্বর) কর্তৃক মানুষের দিক-নির্দেশনা প্রদানের জন্য মনোনীত হিসাবে।
তাকে আরবি ভাষায় "একক প্রতিপালক" বোঝাতে ব্যবহৃত শব্দ আল্লাহ (আরবি: الله) বলে সম্বোধন করা হয়, যাকে বিশ্বজগতের একমাত্র সৃষ্টিকর্তা।
আল্লাহ প্রবেশদ্বার ইসলাম প্রবেশদ্বার তাওহিদ (আরবি: توحيد) ইসলাম ধর্মে এক আল্লাহর ধারণাকে বোঝায়।
কুরআন অনুসারে আল্লাহ রাসূলের প্রতি কিতাব ও হিকমত অবতীর্ণ করেছেন।
কুরআনে মধু মৌমাছি সম্পর্কে আল্লাহ তাআলা ওহি নাজিল করেছেন।
কিন্তু আল্লাহ তোমাদের কাছে ঈমানকে প্রিয় করে দিয়েছেন।
আল্লাহ ও রাসূল (সাঃ) কর্তৃক তাদের আদালাতের ঘোষণা দানের পর পৃথিবীর আর কোন মানুষের সনদের মুখোপেক্ষী তারা নন।
আল্লাহ ও রাসূল তাদের সম্পর্কে।
মুসলিম মতবাদনুযায়ী যে আল্লাহ একজন লোকের জীবনের সবকিছু পরিমাপ করেছেন, তাদের সৌভাগ্য বা দুর্ভাগ্য, এবং তাদের চেষ্টার ফলও।
আবার আল্লাহ কাউকে জোর করার প্রয়োজন।
"[কুরআন 42:11] কুরআনের অন্যস্থানে বলা হয়েছে, "বল, তিনিই আল্লাহ, এক-অদ্বিতীয়।
আল্লাহ কারো মুখাপেক্ষী নন, সকলেই তাঁর মুখাপেক্ষী।
মহান আল্লাহ পবিত্র কুরআনে বলেন, يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ।
আল্লাহ স্পষ্ট করে দিচ্ছেন তোমাদের জন্য যেন তোমরা বিভ্রান্তির মধ্যে পড়ে না যাও।
প্রত্যেকটি জিনিস সম্পর্কেই আল্লাহ পূর্ণ অবহিত।
নিশ্চয় আল্লাহ পছন্দ করেন না তাদেরকে যারা দাম্ভিক, অহঙ্কারী।
৩৬ নং আয়াতের তাফসীর: এখানে আল্লাহ তা‘আলা তাঁর নিজের উলুহিয়ার বা এক আল্লাহ তা‘আলার ইবাদত।
Muhammad is the messenger of Allah. বাংলায় অনুবাদ: আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া উপাসনার যোগ্য কিছু নেই এবং আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মদ আল্লাহর।
ঘটবে আল্লাহ তার পূর্বজ্ঞান ও প্রজ্ঞা অনুযায়ী সেসব কিছু নির্ধারণ করেছেন - এই বিশ্বাসকে ইসলামে তাকদীর বলা হয়।
ইসলামে তাকদীরের ওপর বিশ্বাস করা আল্লাহ তা‘আলার।
আল্লাহ তায়ালা বলেছেন, “আর যারা ঈমান আনে তাতে, যা তোমার প্রতি অবতীর্ণ করা হয়েছে।
আল্লাহ তায়ালা বলেন: "আল্লাহ কোন মানুষের অভ্যন্তরে দু’টি হৃদয় সৃষ্টি করেননি; তোমাদের স্ত্রীরা, যাদের সাথে তোমরা যিহার করে থাক, তাদেরকে আল্লাহ তোমাদের।