washiness Meaning in Bengali
Noun:
অসমসাহস, অসমীক্ষ্যকারিতা, ত্বরা, হঠকারিতা,
Similer Words:
washragwashrags
washroom
washrooms
washtub
waspy
wassail
wassailed
wassailer
wassailers
wassailing
wassails
wastable
wastel
wasteness
washiness শব্দের বাংলা অর্থ এর উদাহরণ:
আমার খুনে যারা করেছে মিনার রক্তমাংস খেয়ে করেছে কঙ্কালসার আজ সেই সময় নাই ত্বরা ছুটে আসো ভাই বেদনা প্রতিকারের সময় এসেছে ।
তাদের স্থুল শ্রবণ ও অনুধাবন শক্তি, হঠকারিতা, গোয়ার্তুমী ও একগুঁয়ে মনোভাব চূড়ান্ত পর্যায়ে পৌঁছে গিয়েছিল ।
আমিনা, রেখে দে রে কাজ ত্বরা করে মাঠে চল, এল মেঘনার জোয়ারের বেলা এখনি নামিবে ঢল ।
যেমন—ত্বরা, স্বভাব, দ্বীপ ।
সত্যের ঘোষণা প্রদান, তাতে দাওয়াতের বিজ্ঞোচিত অবস্থার অবতারণা, আবু লাহাবের হঠকারিতা ইত্যদি ।
জি টমাস ট্যানসেলের মতন পণ্ডিতেরা মনে করেন শেক্সপিয়ারের দৃষ্টিতে ত্বরা হোল তারুণ্যের প্রতীক আর ধীরতা প্রতীক প্রাচীনতার ।
নদীর কিনার ঘন ঘাসে ভরা মাঠ থেকে গরু নিয়ে আয় ত্বরা করিস না দেরি- আসিয়া ।
তিনি একটি ঘন মিডিয়ার প্রবেশের পরে হালকা ত্বরা কণার গতিপথের বিচ্যুতি দেখিয়ে আলোর প্রতিসরণের ঘটনায় তরঙ্গপ্রকৃতির ভূমিকা ।
হে, দাও দাও তুষার-মৌলি জাগো জাগো সন্ধ্যা-আঁধারে ফোটাও কে যাবি পারে আয় ত্বরা করি বক্ষে আমার কাবা’র ছবি কমিক-গান শ্রীচরণ-ভরসা তৌবা তাকিয়া-নৃত্য হিতে ।
ব্যাপক ভাব-গম্ভীর্যের সাথে পান করা হত আর স্প্যানীয় কাহিনীকার সাহুজান একে “হঠকারিতা ছাড়া পান করা পানীয়” হিসেবে বর্ণনা করেছেন ।
মুন্ডে হৃদে বিষ মুখে মধু জিজ্ঞাসে ফুল্লরা ক্ষুধা তৃষ্ণা দূরে গেল রন্ধনের ত্বরা ।
জাপান-বাংলাদেশ মৈত্রী সেতু, মেঘনা-গোমতী সেতু, বাংলাদেশ-যুক্তরাজ্য মৈত্রী সেতু, ত্বরা সেতু, চীন-বাংলাদেশ মৈত্রী সেতু ১, চীন-বাংলাদেশ মৈত্রী সেতু ২, শীতলক্ষ্যা ।
মার্কসবাদের বিকৃতিসাধন, ডানপন্থী ও বামপন্থি সুবিধাবাদ, সংকীর্ণতাবাদ ও রাজনৈতিক হঠকারিতা ।
জুমআর দিনে যখন নামাযের আযান দেয়া হয়, তখন তোমরা আল্লাহর স্মরণের পানে ত্বরা কর এবং বেচাকেনা বন্ধ কর ।
তারা অসমসাহস ও রণকৌশল প্রদর্শন করে পাকিস্তানিদের অনেক ক্ষয়ক্ষতি করতে সক্ষম হন ।
লড়াইয়ের পর পাতিয়ালা রাজ্যের সীমানার উত্তরে রঞ্জিত সিং এবং পূর্বে ব্রিটিশদের হঠকারিতা প্রত্যক্ষ করে ।
washiness's Usage Examples:
performance on the dance charts and in several countries, it is about the wishy-washiness of politicians.
The National Post review noted the book contained occasions of "wishy-washiness" and that the book seemed premature as "an attempt to pin down a man with.
concerned with overtures toward harmony than actual dissent, a newfound wishy-washiness that leaves him sounding entirely defanged.
conclusion, describing Charlie Brown as simply representing Schulz's "wishy-washiness and determination".
] The washiness and the whimsicality of our present musical style has been [.